Soluciones de IA
Servicios Adicionales
Seminario web
Creación de un caso de rendimiento estratégico para la entrada a mercados locales
Traducción para el sector biomédico
Traducción para el sector farmacéutico
Traducción de ensayos clínicos
Traducción de documentos normativos
Traducción posterior a la aprobación
Servicios corporativos de traducciones farmacéuticas
Servicios lingüísticos de productos sanitarios
Validación e investigación clínica
Traducción de documentos normativos
Caso práctico: marketing multilingüe para minoristas
Nuevas soluciones de creación de contenido con IA para un gigante especializado en prendas y artículos deportivos
Centros de conocimiento de Lionbridge
Resultados positivos para los pacientes
Talento en acción: Lex Parisi
Director de Soluciones de Marketing de Juegos de Lionbridge Games
Inicio de Qué hacemos
IA generativa
- Traducción con IA
- Content Remix
Entrenamiento de la IA
- Aurora AI Studio™
Traducción automática
- MT Tracker
Smart Onboarding
Modelos de servicios de traducción
Servicios de contenido
- Redacción técnica
- Formación y aprendizaje electrónico
- Informes financieros
- Marketing digital
- SEO y optimización de contenido
Servicios de traducción
- Localización de vídeo
- Localización de software
- Localización de sitios web
- Traducción para empresas reguladas
- Interpretación
- Eventos en directo
- Servicios de calidad lingüística
Servicios de testing
- Testing y control de calidad funcional
- Pruebas de compatibilidad
- Pruebas de interoperabilidad
- Pruebas de rendimiento
- Pruebas de accesibilidad
- Pruebas de experiencia de usuario/cliente
Inicio de Sectores
Traducción para el sector biomédico
- Traducción para el sector farmacéutico
- Traducción de ensayos clínicos
- Traducción de documentos normativos
- Traducción posterior a la aprobación
- Servicios corporativos de traducciones farmacéuticas
- Servicios lingüísticos de productos sanitarios
- Validación e investigación clínica
- Traducción de documentos normativos
- Traducción tras la autorización
- Traducción corporativa de productos sanitarios
Banca y finanzas
Comercio minorista
Productos de lujo
Comercio electrónico
Lionbridge Games
Automoción
Productos de consumo envasados
Tecnología
Fabricación industrial
Servicios jurídicos
Turismo y hostelería
Novedades
- Entradas de blog
- Casos prácticos
- Artículos
- Resúmenes de productos
- Infografías
- Libros electrónicos
- Vídeos
Seminarios web
Centros de conocimiento de Lionbridge
- Resultados positivos para los pacientes
- Soluciones para los ensayos clínicos modernos
- Compromiso del paciente
- Liderazgo intelectual en la IA
SELECCIONAR IDIOMA:
Conozca a Leah D. en esta nueva entrega de la serie Talento en acción, directora de ventas corporativas de Lionbridge para el sector biomédico. A Leah le encanta ayudar a encontrar nuevos socios (particularmente en el ámbito COA) y apoyarlos a través de servicios lingüísticos en sus esfuerzos por hacer del mundo un lugar más saludable. Leah también viaja y continúa aprendiendo nuevos idiomas para añadirlos a su impresionante repertorio.
Trabajo como directora de ventas corporativas de Lionbridge para el sector biomédico, centrándome en el territorio europeo. Identifico compañías farmacéuticas, CRO y otras organizaciones del sector biomédico que podrían beneficiarse de nuestros servicios para abordar sus necesidades lingüísticas y de contenido a lo largo del ciclo de vida del medicamento. Me dedico fundamentalmente a las evaluaciones de resultados clínicos (COA) dentro del equipo del sector biomédico. Lionbridge ofrece soluciones COA integrales, por lo que podemos brindar soporte personalizado en todas las etapas del proceso de COA de nuestros clientes.
También ayudo a las empresas a encontrar formas de integrar de forma segura y responsable la IA en sus flujos de trabajo para que puedan aprovechar los beneficios de esta nueva y apasionante tecnología, al tiempo que siguen un enfoque basado en la reducción de riesgos.
Considero muy importante la repercusión que tiene este trabajo. Siempre quise estudiar idiomas, por lo que valoro mucho poder formar parte del equipo de un proveedor de servicios lingüísticos líder cuyas soluciones orientadas a los resultados repercuten directamente en el bienestar de los pacientes de todo el mundo. Nuestra constante interacción con personas del sector biomédico confirma el compromiso que tenemos todos de mejorar los resultados sanitarios y la calidad de vida de los pacientes. Es muy gratificante desempeñar un papel en estos esfuerzos, sabiendo el impacto positivo que podrían tener.
Como apasionada de los idiomas, disfruto trabajando con colegas y clientes de todo el mundo. Es un placer hablar varios idiomas y generar conexiones más cercanas con los clientes.
Me apasiona aprender nuevos idiomas. Actualmente estoy yendo clases de alemán para mejorar la fluidez en la conversación y clases de portugués brasileño para conectar con algunos familiares en Brasil. La imagen estereotipada del hablante monolingüe de inglés nunca me convenció, y es una de las razones por las que me dedico a aprender otros idiomas y conocer nuevas culturas. A lo largo de los años he estudiado:
He estado muchas veces en la República Checa y ahora me gustaría aprender checo. Sin embargo, dominar este idioma me puede llevar más tiempo.
Viajar siempre presenta nuevas oportunidades para resolver problemas. Me siento cómoda conversando en varios idiomas. No obstante, es inevitable que haya momentos en los que, al hablar con la gente del lugar, me enfrente a palabras intraducibles y conceptos muy abstractos. Intentar abordar estas situaciones lingüísticamente puede generar cierta confusión inicial, pero a menudo terminan en risas y, en última instancia, son momentos para conectar con otras personas.
Disfruto de las aventuras lingüísticas, desde descubrir nuevas perspectivas y distintas formas de ver la vida hasta explorar cómo se expresan ideas similares con diferentes modismos y refranes regionales.
Aquí van algunas:
Inglés: «To be as much use as a chocolate teapot», es decir, «ser tan útil como una tetera de chocolate», cuyo significado dista de ser positivo, pero para mí es una bonita imagen.
Italiano: «Non tutte le ciambelle riescono col buco»", que significa «No todos los donuts salen con un agujero». El equivalente en español sería algo así como «las cosas no siempre salen según lo planeado» o «no siempre se puede ganar».
Francés: «Manger sur le pouce», que significa literalmente «comer sobre el pulgar». El equivalente en español sería «comer sobre la marcha».
Alemán: «Vorfreude ist die schönste Freude» (La alegría que se siente en los momentos previos a un acontecimiento es la mejor alegría). No existe un equivalente perfecto en español, ya que algo así como «más vale esperar que tener» no transmite el mismo sentimiento. La frase alemana expresa que la experiencia de anticipar el acontecimiento es incluso más gratificante que el propio acontecimiento.
Portugués: «Filho de peixe, peixinho é». Literalmente significa «el hijo de un pez es un pez pequeño». El equivalente en español es «de tal palo, tal astilla».
Español: «Hay cuatro gatos», que se utiliza para decir que apenas hay gente en un lugar.
Mi parte favorita de la comunidad de Lionbridge es su espíritu progresista y de mente abierta. Como empresa multilingüe y multicultural, todos debemos ser inclusivos y respetuosos, y aceptar la diversidad de nuestros colegas y su forma de pensar.
Otra cualidad apasionante de la cultura de Lionbridge es su énfasis en el trabajo en equipo. Aunque trabajamos (a menudo de forma remota) en todo el mundo, normalmente estamos más conectados que algunos equipos que trabajan en la oficina. Colaboramos a la perfección para entregar proyectos grandes y complicados. Es un placer formar parte de esta dinámica.
A través de los idiomas. Estudié francés, alemán e italiano en la universidad. Saber varios idiomas me abrió oportunidades de trabajar en grandes empresas globales. También enseñé y viví en Italia durante algunos años. La enseñanza desarrolla habilidades que son cruciales para las ventas. Aprendes a determinar lo que tu audiencia quiere y necesita, ya sean alumnos de un aula o el líder de una empresa farmacéutica global. Aprendes a observar y escuchar activamente. Y así, de la misma forma que se ayuda a los estudiantes a lograr los resultados previstos de su aprendizaje, se acaba desarrollando una exhaustiva solución que ayuda a los clientes a alcanzar los resultados que buscan.
Comencé mi carrera de ventas en gestión de cuentas y luego pasé al ámbito de nuevos negocios y asociaciones. Antes de trabajar en Lionbridge, trabajé en una empresa del sector biomédico y de servicios lingüísticos, donde me di cuenta de que este era el sector al que quería dedicarme.
He visitado bastantes lugares y sin duda pienso seguir haciéndolo. He estado en:
El siguiente en mi lista es Japón.