IDIOMA:
IDIOMA:
Centros de conocimientos de Lionbridge
- Resultados positivos del paciente
- El futuro de la localización
- La innovación al servicio de la inmunidad
Servicios de contenido
- Redacción técnica
- Formación y aprendizaje electrónico
- Informes financieros
- Marketing digital
- SEO y optimización de contenido
Servicios de traducción
- Localización de vídeo
- Localización de software
- Localización de sitios web
- Traducción para empresas reguladas
- Interpretación
- Eventos en directo
Servicios de pruebas
- Pruebas y controles de calidad funcionales
- Pruebas de compatibilidad
- Pruebas de interoperabilidad
- Pruebas de rendimiento
- Pruebas de accesibilidad
- Prueba UX/CX
Soluciones
- Modelos de servicio de traducción
- Traducción automática
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
Nuestros Centros de conocimientos
- Resultados positivos del paciente
- El futuro de la localización
- La innovación al servicio de la inmunidad
- Centro de recursos lingüísticos para la COVID-19
- Serie Tiempos de cambio
- Compromiso del paciente
- Monográficos de Lionbridge
Sector biomédico
- Sector farmacéutico
- Aspectos clínicos
- Cuestiones normativas
- Actividades posteriores a la aprobación
- Ámbito corporativo
- Productos sanitarios
- Validación e investigaciones clínicas
- Cuestiones normativas
- Actividades posteriores a la autorización
- Ámbito corporativo
Banca y finanzas
Minorista
Lujo
Comercio electrónico
Lionbridge Games
Automoción
Bienes de consumo envasados
Tecnología
Fabricación industrial
Servicios jurídicos
Viajes / Hostelería
SELECCIONAR IDIOMA:
El cargo que una persona desempeñe en el sector de los servicios de traducción y localización puede haber influido en su actitud de acogida o rechazo de la idea de la traducción automática. La traducción automática, que en su día era un concepto disparatado propio de series de ficción como la Guía del autoestopista galáctico (a través del pez de Babel) y Star Trek (con el traductor universal), ha evolucionado hasta convertirse en una herramienta indispensable para los proveedores de servicios lingüísticos y ofrece importantes ventajas comerciales. Por su parte, los avances en la traducción automática (TA) y la IA generativa han propiciado la adopción de estas tecnologías por parte de empresas de todo el mundo con el fin de expandirse hacia los mercados globales.
Hoy en día, la traducción automática es una herramienta básica que está presente prácticamente en todos los flujos de trabajo de traducción. Además, la IA generativa cada vez reproduce más los procesos cognitivos humanos durante la traducción y la creación de contenido. Este avance suscita la siguiente pregunta: ¿qué papel desempeñarán las personas en el futuro dentro de los servicios lingüísticos mejorados con IA?
Aunque es comprensible que la gente que trabaja en el sector de los servicios lingüísticos sienta cierta inquietud acerca de lo que les deparará el futuro, estas preocupaciones carecen de fundamento. Los expertos del sector coinciden en que estos avances tecnológicos, cada vez más rápidos, no eliminarán la necesidad de contar con traductores humanos ni con otros trabajadores del sector lingüístico. En su lugar, las tecnologías de IA mejorarán las tareas de creación de contenido y traducción que realizan las personas hasta convertirlas en aportaciones más provechosas.
Cabe recordar que los anteriores miedos que existían en torno a las tecnologías emergentes han demostrado ser infundados. Para obtener más información sobre los momentos determinantes del sector lingüístico y cómo Lionbridge ha esquivado las amenazas originadas por las tecnologías emergentes, lea el artículo de nuestro blog sobre el 25 aniversario de Lionbridge. En resumen, la capacidad para sobrevivir y prosperar en un panorama en constante cambio que ha demostrado tener Lionbridge fue el resultado de la capacidad de su plantilla para desarrollar su experiencia con las nuevas tecnologías y el uso de estas en beneficio de los clientes.
Hemos adoptado el mismo enfoque curioso con respecto a los avances en la IA generativa, utilizando para ello el laboratorio de IA de Lionbridge y otros métodos deliberados para transformar nuestra empresa en una organización mejorada con IA. Además de nuestras ofertas de productos, insertamos la IA en todo lo que hacemos con el fin de mejorar la eficiencia y ofrecer valor a nuestros clientes.
Entre 2016 y 2020, Waverly Labs introdujo en el mercado unos auriculares con traducción en tiempo real. Gracias a los continuos avances en el mundo de la IA, las traducciones instantáneas han proliferado y mejorado. A finales de 2023, Lionbridge aprovechó las tecnologías más novedosas para ofrecer servicios de traducción de lenguaje oral, subtítulos multilingües y lenguaje de signos en tiempo real y generados por IA durante su seminario web sobre IA generativa en eventos globales y retransmisión de contenido multimedia.
La TA supuso un cambio significativo en el sector de los servicios lingüísticos y generó nuevos trabajos y responsabilidades para los traductores humanos. Veamos en detalle los tres principales motivos por los cuales la TA ha tenido un impacto.
En primer lugar, la TA ha transformado el proceso de traducción, que ha pasado de ser una tarea manual a convertirse en un esfuerzo colaborativo entre personas y máquinas. En lugar de ofrecer traducciones desde cero, en esencia, los traductores humanos revisan y mejoran los borradores generados automáticamente hasta obtener la calidad suficiente para su publicación.
Este cambio ha permitido a los traductores reducir el esfuerzo destinado a tareas rutinarias y, en su lugar, les ha ayudado a centrarse en textos más complejos que necesitan un toque humano, ya sea por motivos técnicos, emocionales o de tono. Además, las tareas de estimación de la calidad generaron un círculo virtuoso que sirvió para entrenar los algoritmos de TA y mejorarlos a lo largo del tiempo.
En segundo lugar, la TA puso el foco de atención en el tradicional problema de la existencia de sesgos en los datos. Las máquinas tenían el potencial de replicar y reforzar de manera inconsciente los sesgos presentes en los datos utilizados en su entrenamiento. Por tanto, eran los traductores humanos los que debían ofrecer contenido con el mínimo nivel de sesgos y comprobar el resultado de la TA en busca de posibles sesgos. A medida que la TA siguió evolucionando, las personas se centraron en la recopilación y la preparación de los datos.
En tercer lugar, la integración de la TA en los flujos de trabajo supuso una mejora considerable en términos de eficiencia y escalabilidad. Lionbridge aprovechó la TA, junto con su infraestructura única a través de una API, para ofrecer traducciones de gran calidad rápidamente. El uso de las memorias de traducción (TA) y la automatización ha ayudado a reducir los gastos generales y a acelerar el proceso de traducción. Esta automatización también ha permitido a las personas añadir a las traducciones matices, con el fin de garantizar la máxima calidad desde una perspectiva lingüística, cultural y de especialización.
La IA generativa está impulsando una nueva era en el sector de los servicios lingüísticos al asumir tareas de creación de contenido y de traducción más complejas. Incluso aquellas tareas que fundamentalmente realizan las personas en el paradigma de la traducción automática (como realizar comprobaciones de sesgos) ahora se pueden realizar de manera más eficiente a través de una IA cada vez más sofisticada. Por ejemplo, la vanguardista IA lingüística de Lionbridge, Smart Content™, puede ayudar a las empresas a crear de manera eficiente contenido de gran calado a través de más de 120 datos sobre contenido, detección de sesgos incluida. Además, garantiza de manera automática que la voz de marca y la terminología se utilicen de manera coherente en todo el contenido creado por una empresa, entre otras características que favorecen una creación eficaz de contenido.
Sin embargo, la traducción realizada con IA y otras sofisticadas aportaciones de esta tecnología no reducen el papel esencial que desempeñan los traductores humanos y otras personas que trabajan en el sector lingüístico. Los modelos lingüísticos de gran tamaño (LLM) no funcionan solos, y la evolución de la IA continúa dirigiendo las responsabilidades de las personas hacia trabajos más estratégicos.
Es necesario implementar un modelo de traducción por IA con intervención humana en el que se aproveche la experiencia humana para el entrenamiento de las inteligencias artificiales, la ingeniería de prompts y la integración de la IA para supervisar, orientar y perfeccionar el resultado de dicha tecnología.
Otro trabajo esencial que desempeñan las personas en los servicios lingüísticos mejorados con IA incluye la promoción de la confianza en el resultado y la gestión de la IA. A través de su marco TRUST, Lionbridge infunde confianza en los usuarios de la IA entre su clientela. El marco TRUST conlleva transparencia (Transparency) sobre el proceso, utilizando para ello intervenciones de la IA que permiten conseguir un resultado fiable (Reliable), siendo prudentes en relación con la aplicación de la IA para obtener resultados útiles (Useful), adoptando medidas de seguridad (Safety) en lo relativo a los datos de la empresa para proteger la propiedad intelectual y evaluando el uso oportuno (Timeliness) y la eficiencia de la IA tras aplicar las intervenciones necesarias para garantizar un rendimiento de la inversión (ROI) positivo.
Con la proliferación de la IA generativa, los trabajos humanos están evolucionando hasta adoptar un papel más estratégico y analítico. Entre otras, incluirán las siguientes responsabilidades.
El proceso de creación de contenido comienza con la invención, un trabajo en el que son indispensables tanto las aportaciones como la creatividad de las personas. Incluso con la capacidad que tiene la IA generativa para crear contenido, esa chispa inicial y los conocimientos culturales necesarios para la creación son claramente humanos.
Las personas seguirán desempeñando un papel esencial a la hora de validar la precisión del resultado de la traducción para verificar su autenticidad y garantizar la seguridad de los datos. A pesar de las capacidades de la IA generativa, los humanos evalúan los matices y el contexto de un modo que las máquinas no pueden.
Las empresas necesitarán a las personas para supervisar el rendimiento del contenido, realizar análisis integrales y tomar decisiones estratégicas a partir de sus conocimientos. Estas acciones que realizan las personas permiten un mejor rendimiento y la ejecución de estrategias de contenido más eficaces.
En un proyecto piloto que llevó a cabo una cadena de resorts de lujo se validó el uso de la solución de creación de contenido con IA de Lionbridge para las empresas de hostelería. Sin embargo, la participación de las personas resultó esencial para el éxito del proyecto.
Así es como las personas añadieron valor:
Al igual que ha sucedido en las múltiples revoluciones tecnológicas anteriores, los servicios lingüísticos con IA mejorarán la forma de trabajar de las personas. Conforme las capacidades de la IA generativa evolucionen, cada vez será más importante la colaboración entre las personas y la IA. Los trabajos realizados por personas serán los que orienten la IA; además, darán forma y perfeccionarán su resultado para garantizar que responda de manera eficaz a su propósito.
¿Está listo para obtener lo mejor que la IA y las personas le pueden ofrecer para dar respuesta a sus necesidades de contenido y mejorar su presencia global? Póngase en contacto con nosotros.