IDIOMA:
IDIOMA:
Centros de conocimientos de Lionbridge
- Resultados positivos del paciente
- El futuro de la localización
- La innovación al servicio de la inmunidad
Servicios de contenido
- Redacción técnica
- Formación y aprendizaje electrónico
- Informes financieros
- Marketing digital
- SEO y optimización de contenido
Servicios de traducción
- Localización de vídeo
- Localización de software
- Localización de sitios web
- Traducción para empresas reguladas
- Interpretación
- Eventos en directo
Servicios de pruebas
- Pruebas y controles de calidad funcionales
- Pruebas de compatibilidad
- Pruebas de interoperabilidad
- Pruebas de rendimiento
- Pruebas de accesibilidad
- Prueba UX/CX
Soluciones
- Modelos de servicio de traducción
- Traducción automática
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
Nuestros Centros de conocimientos
- Resultados positivos del paciente
- El futuro de la localización
- La innovación al servicio de la inmunidad
- Centro de recursos lingüísticos para la COVID-19
- Serie Tiempos de cambio
- Compromiso del paciente
- Monográficos de Lionbridge
Sector biomédico
- Sector farmacéutico
- Aspectos clínicos
- Cuestiones normativas
- Actividades posteriores a la aprobación
- Ámbito corporativo
- Productos sanitarios
- Validación e investigaciones clínicas
- Cuestiones normativas
- Actividades posteriores a la autorización
- Ámbito corporativo
Banca y finanzas
Minorista
Lujo
Comercio electrónico
Lionbridge Games
Automoción
Bienes de consumo envasados
Tecnología
Fabricación industrial
Servicios jurídicos
Viajes / Hostelería
SELECCIONAR IDIOMA:
Cada vez hay más consumidores que buscan empresas que den respuesta a sus exigentes criterios para conseguir una experiencia de cliente positiva. Para Lionbridge, esto implica prestar un servicio rápido y de calidad en el idioma solicitado por el cliente. Por ello, presentamos Smart MT, nuestra herramienta de traducción automática (TA) patentada. Smart MT permite a las empresas mejorar la experiencia de los clientes al incorporar una solución de asistencia lingüística personalizada y en tiempo real en cualquier canal de comunicaciones de manera segura y rentable. Siga leyendo para descubrir las cuatro razones principales por las que las marcas deberían ofrecer atención multilingüe al cliente y cómo Lionbridge puede integrarla en las diferentes experiencias de cliente ya desarrolladas.
El lenguaje es una parte fundamental de la experiencia digital global. Para conseguir buenos resultados, las marcas deben ofrecer una experiencia uniforme en todos los canales e idiomas a escala. Eso incluye el servicio al cliente, que mejora directamente la experiencia del cliente.
Smart MT brinda asistencia a los clientes cuando no hay disponibles representantes en su lengua materna, lo que garantiza una experiencia uniforme, sea cual sea el idioma. Por otro lado, constituye una forma rentable de mejorar la experiencia del cliente en los idiomas locales y de aumentar la asistencia en aquellas regiones con una mayor demanda.
Cuando evalúe sus necesidades lingüísticas, puede recurrir a nuestras evaluaciones de la experiencia digital global: un completo conjunto de servicios que brinda información práctica sobre dónde puede mejorar el recorrido del cliente y maximizar el retorno de su inversión en localización. Evaluamos las interacciones de los clientes cuando visitan su sitio web, compran productos o servicios, participan en chats en directo, abren incidencias de servicio o usan las redes sociales.
Cada vez son más las empresas que integran potentes recursos tecnológicos, como bots de chat, herramientas de conversación basadas en IA y tecnologías avanzadas de solicitudes por voz para mejorar la experiencia del cliente. Sin embargo, para brindar atención multilingüe al cliente, es probable que deba ir un paso más allá e implementar la traducción automática, como Smart MT, y la interpretación telefónica.
Puede mejorar la experiencia multilingüe del cliente ofreciendo lo siguiente:
Aunque los progresos tecnológicos son más sofisticados que nunca, hay estudios que demuestran que los clientes siguen prefiriendo relacionarse con personas de verdad. De hecho, el 30 % de los clientes afirma que hablar con un agente competente y cordial es la parte más importante del servicio de atención al cliente.
Esto tiene una especial relevancia en ciertos escenarios de asistencia al cliente que conlleven las siguientes actuaciones:
Sin embargo, si solo ofrece asistencia en inglés, los clientes que hablan otro idioma tendrán dificultades para resolver estos problemas, lo que genera frustración y experiencias de marca nefastas.
En la actualidad, los clientes exigen servicios personalizados. Por ello, el factor más importante en relación con la personalización reside en la capacidad de comunicarse con sus clientes en el idioma que ellos deseen. La primera impresión que cause en ellos dependerá del idioma en que les hable. Aun así, los clientes modernos están experimentando una desconexión del idioma: la mayoría de las interacciones de atención al cliente se llevan a cabo en inglés. Sin embargo, según CSA Research, el 72 % de los clientes globales prefieren otro idioma. Si superamos esta desigualdad lingüística, no solo facilitaremos la comunicación, sino que también mejoraremos la experiencia del cliente.
Smart MT brinda a las empresas una herramienta de traducción virtual que les permitirá llegar a los clientes en su idioma con rapidez y facilidad. Ayuda a mejorar la experiencia de los clientes en cualquier idioma, a transmitir una voz de marca uniforme y a aumentar la satisfacción del cliente.
Entre las principales ventajas de Smart MT se incluyen:
¿Desea obtener más información sobre cómo la traducción automática puede transformar la experiencia multilingüe de atención al cliente? Póngase en contacto con un experto en Smart MT.