SELECCIONAR IDIOMA:

A stack of papers

El caso de Epson Europe: Lionbridge responde a los plazos urgentes de traducción de Epson Europe

Lionbridge se valió de soluciones creativas para resolver problemas y de un férreo compromiso por entregar traducciones urgentes en una tercera parte del tiempo de los estándares del sector. 

No hay retos insuperables

¿Es posible reducir a la mitad los plazos de entrega que serían habituales para un prestador de servicios lingüísticos (LSP)? Uno de los mayores fabricantes de impresoras del mundo pidió a Lionbridge que diera con una solución para superar este gran reto.

Epson Europe puso en marcha una gran campaña de marketing para su impresora EcoTank, y necesitaba traducir 147 archivos de InDesign a 25 idiomas en tan solo dos semanas. Había que traducir el embalaje del producto, que debía estar a la venta antes de un evento en directo en el que iba a participar Usain Bolt, ganador de ocho medallas olímpicas.

Lionbridge ideó una solución que incluía comunicaciones claras y cambios en el proceso de revisión. Gracias a la capacidad de Lionbridge para reducir drásticamente el tiempo de producción, Epson Europe pudo lanzar su ambiciosa campaña de marketing a tiempo y empezar a generar ventas más rápido.

«El esfuerzo realizado ha sido enorme y estamos muy agradecidos. Nuestra colaboración con Lionbridge siempre es muy positiva y este proyecto vuelve a demostrar lo que puede conseguir un gran trabajo en equipo».

Claire Vosper, Manager, Implementación, Epson Europe B.V.

Lea este caso práctico y descubra cómo Lionbridge resolvió este gran reto. 


linkedin sharing button
  • #case_studies
  • #retail
  • #translation_localization

Lionbridge
AUTHOR
Lionbridge