IDIOMA:
IDIOMA:
Centros de conocimientos de Lionbridge
- Resultados positivos del paciente
- El futuro de la localización
- La innovación al servicio de la inmunidad
Servicios de contenido
- Redacción técnica
- Formación y aprendizaje electrónico
- Informes financieros
- Marketing digital
- SEO y optimización de contenido
Servicios de traducción
- Localización de vídeo
- Localización de software
- Localización de sitios web
- Traducción para empresas reguladas
- Interpretación
- Eventos en directo
Servicios de pruebas
- Pruebas y controles de calidad funcionales
- Pruebas de compatibilidad
- Pruebas de interoperabilidad
- Pruebas de rendimiento
- Pruebas de accesibilidad
- Prueba UX/CX
Soluciones
- Modelos de servicio de traducción
- Traducción automática
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
Nuestros Centros de conocimientos
- Resultados positivos del paciente
- El futuro de la localización
- La innovación al servicio de la inmunidad
- Centro de recursos lingüísticos para la COVID-19
- Serie Tiempos de cambio
- Compromiso del paciente
- Monográficos de Lionbridge
Sector biomédico
- Sector farmacéutico
- Aspectos clínicos
- Cuestiones normativas
- Actividades posteriores a la aprobación
- Ámbito corporativo
- Productos sanitarios
- Validación e investigaciones clínicas
- Cuestiones normativas
- Actividades posteriores a la autorización
- Ámbito corporativo
Banca y finanzas
Minorista
Lujo
Comercio electrónico
Lionbridge Games
Automoción
Bienes de consumo envasados
Tecnología
Fabricación industrial
Servicios jurídicos
Viajes / Hostelería
SELECCIONAR IDIOMA:
Prisma International es un prestador de servicios lingüísticos de Mineápolis y una consultora cultural que ayuda a los clientes corporativos a crear una estrategia global para atraer clientes. Lionbridge (anteriormente Gengo) es uno de los proveedores de los tantos que tiene Prisma para proyectos específicos de traducción y localización. Después de buscar un colaborador que permitiera proporcionar a los clientes respuestas más rápidas para las solicitudes, el equipo de gestión de proyectos decidió darle una oportunidad a Lionbridge.
El equipo de Prisma es pequeño, pero audaz, y han recorrido todo el mundo. En conjunto, hablan una gran cantidad de idiomas y han vivido en países de todo el mundo, como Japón, Francia, Marruecos, Bélgica, Polonia, España, Mauricio y Guatemala. En resumen, el equipo valora mucho la necesidad de obtener traducciones rápidas y de calidad. Descubrieron a Lionbridge buscando una solución a un desafío para un cliente específico: traducir contenido rápidamente, a escala. Debido a que dos integrantes del equipo de Prisma son traductores activos de Lionbridge, proporcionaron información sobre cómo trabajamos en la empresa, por lo que tomar la decisión de asociarse con nosotros fue muy sencillo.
En una primera instancia, en Prisma solicitaron los servicios de Lionbridge para una serie de proyectos constantes de gran volumen que requerían traducir rápidamente 18 000 palabras en menos de 3 días todas las semanas durante 10 meses, y nosotros éramos los únicos proveedores de Prisma que podíamos responder a esa demanda.
«Los servicios únicos que ofrecía Gengo permitieron que los prestadores de servicios lingüísticos, en particular, rompieran con el molde de localización tradicional y se adaptaran a una industria que cambia constantemente».
Gerente de proyectos sénior de Prisma International
A pesar de asociarse con muchas empresas, Lionbridge es una de las favoritas de Prisma. El equipo observa que «la flexibilidad y la voluntad de los integrantes de Lionbridge para colaborar en la creación de soluciones personalizadas han sido notables». Todos los miembros del equipo, desde los gestores de proyectos hasta los desarrolladores, demostraron tener un profundo conocimiento sobre el tema, además de transmitir confianza y encarar el trabajo con pasión». El trabajo de Lionbridge como proveedor único del proyecto arriba mencionado (18 000 palabras por semana) generó un >50 % de ahorro en los costes para el principal cliente de Prisma.
En Prisma también trabajaron con los desarrolladores de Lionbridge para integrar la API en su propia plataforma de localización. Eso les permitió a los clientes de Prisma enviar solicitudes urgentes en un solo clic a través del portal para el cliente y garantizar la entrega del trabajo en dos horas.
Comuníquese con nosotros para obtener más información sobre las soluciones de localización personalizadas de Lionbridge y sobre cómo nuestra API puede transformar su flujo de trabajo de traducción.