SELECCIONAR IDIOMA:

Icons overlay an abstract image that looks like diaphanous fabric.

Requisitos idiomáticos en virtud del reglamento sobre productos sanitarios de la UE

Qué traducir después de la fecha de implementación y plazos

Comunicación y cumplimiento

Después de una demora debida a la pandemia de COVID-19, el reglamento sobre productos sanitarios de la UE ya ha entrado en vigor. Durante más de un año, nuestro equipo le ha mantenido informado sobre cómo puede afectar este reglamento a su trabajo con productos sanitarios. 

Hemos hablado acerca de las evaluaciones de resultados clínicos, la alfabetización del paciente y la supervisión después del lanzamiento del producto, entre otros. Nuestro artículo final es un documento sobre idiomas y armonización del reglamento en la UE. Descargue el documento a continuación para obtener información sobre:

  • En qué parte del ciclo de vida se necesitan traducciones.
  • De qué manera los distintos niveles de gobernanza le afectarán.
  • Cuándo se debe implementar cada cambio según el reglamento.
  • #regulated_translation_localization
  • #life_sciences
  • #whitepaper
linkedin sharing button

Lionbridge
AUTHOR
Lionbridge