SÉLECTIONNER LA LANGUE :

Bright stars and lights

Services de traduction et Journée internationale des femmes :

Comment le secteur de la traduction contribue à embrasser l'équité avec le hashtag #EmbraceEquity

« Étant dans le domaine de la traduction, nous avons la possibilité de partager nos propres témoignages et d'apprendre les uns des autres. Nous n'avons pas besoin d'une journée spéciale pour honorer les femmes partout ; nous le faisons tous les jours. À chaque étape de ma carrière, je continue à trouver des femmes qui se conseillent, se guident et se soutiennent mutuellement. » 

– Summaya Aziz, directrice des comptes stratégiques de Lionbridge

La Journée internationale des femmes, célébrée dans le monde entier le 8 mars, existe sous une forme ou une autre depuis le début des années 1900. Cette journée, promue par les Nations Unies, est célébrée de multiples façons dans le monde, en fonction de la culture locale et de la situation en matière d'égalité entre les hommes et les femmes. Chaque année, l'ONU choisit un thème pour marquer cette journée. Le thème de cette année est « embrasser l'équité ». Ce jour spécial est annuel, mais Lionbridge ne s'arrête pas là. En tant que prestataire de services linguistiques, nous travaillons toute l'année pour promouvoir l'équité et honorer l'esprit de la Journée internationale des femmes. Nous exploitons le pouvoir de la communication pour faire tomber les barrières et améliorer l'accès des groupes marginalisés partout dans le monde. À l'occasion de cette journée phare, découvrez trois façons dont les services de localisation et de traduction de Lionbridge contribuent à renforcer l'équité, chaque jour, partout dans le monde. 

« Les femmes comme moi veulent tout avoir : une carrière passionnante, du temps pour la famille et les amis, un investissement dans le développement personnel et professionnel, et plus encore. Mes mentors m'ont appris à fixer et à communiquer des limites claires, à surmonter mes peurs, à développer mon empathie émotionnelle et à défendre les intérêts des autres. »

– Lasha Choudhary, architecte de solutions Lionbridge

Embrasser l'équité via l'IA et la traduction automatique

Aujourd'hui, de nombreuses entreprises et organisations renforcent leur contenu et leurs communications pour que le langage adopte l'équité. En tant que prestataire de services linguistiques, Lionbridge contribue à cette mission. Nous veillons à ce que le contenu de nombreux secteurs embrasse et célèbre la diversité de genres, de races, de religions, de nationalités, etc. Lionbridge utilise les technologies de traduction automatique et d'intelligence artificielle pour aider à « nettoyer » le langage lors de la traduction du contenu. Nos outils peuvent ainsi garantir que le texte ne comporte pas involontairement d'implications racistes, homophobes, misogynes ou autrement intolérantes. Les outils de Lionbridge ont été programmés et continuent à « apprendre » comment identifier un langage offensant ou non inclusif. Nous n'utilisons pas seulement l'IA générative et la traduction automatique pour traduire le texte existant dans un langage plus inclusif. Nous aidons également les créateurs de contenu à identifier et à éviter les problèmes potentiels lorsqu'ils rédigent un nouveau texte. La solution SmartTM Content de Lionbridge signale les termes offensants, la terminologie non inclusive et les préjugés sexistes. Cette technologie aide à supprimer le langage problématique et à créer un texte accueillant dans toutes les langues. Grâce à nos services de traduction, les clients de tous les secteurs éliminent les anciens contenus non inclusifs et ouvrent la voie à un nouveau langage plus équitable dans tous les formats (sites web, réseaux sociaux, publicité imprimée, communications internes, etc.).

Heart necklace with Lionbridge logo

Embrasser l'équité via les services de traduction des sciences de la vie

L'un des quatre facteurs clés que l'ONU utilise pour assurer le suivi de la parité entre les sexes concerne la santé et les taux de survie. Chaque jour de l'année, nous honorons l'esprit de la Journée internationale des femmes en favorisant l'égalité d'accès aux essais cliniques et à la recherche. Ce travail est vital pour améliorer la santé et la survie des personnes de tous genres, races, classes, religions, etc. Avec les services de traduction en sciences de la vie, les essais cliniques peuvent recruter, fidéliser et mieux servir des populations diversifiées. Les données issues de ces essais seront également plus largement reconnues et respectées par différents groupes. Dans certains cas, la traduction aide les chercheurs cliniques à atteindre les populations touchées plus fréquemment par certaines maladies. Voici trois façons dont les traductions en sciences de la vie de Lionbridge servent les femmes et d'autres groupes marginalisés : 

  • Les communications avec les patients traduites et localisées, les résumés vulgarisés, etc. encouragent une participation plus élevée et plus pertinente à la recherche clinique et améliorent la littératie en santé. 
  • La traduction des étiquettes pour les médicaments et les dispositifs médicaux approuvés aide les patients, les soignants et les prestataires de soins de santé à choisir les traitements de façon optimale. 
  • Les documents traduits pour les processus de surveillance post-commercialisation aident les patients, les médecins et les fabricants de médicaments et de dispositifs à collaborer pour vérifier qu'un traitement fonctionne de manière optimale pour les patients. 

« Je continue à travailler dans le secteur de la localisation depuis plus de 25 ans parce que c'est un endroit où je constate concrètement les changements mondiaux. Je les vois dans les produits des clients, la popularité des principales paires de langues, les nouvelles technologies et les événements mondiaux (y compris l'évolution des économies, la COVID-19 ou la guerre). Il est à la fois amusant et fascinant de vivre toutes ces révolutions dans mon travail quotidien. »

– Patricia Hsiao, directrice principale des opérations de Lionbridge en Asie

Depuis des décennies, la traduction dans le secteur des sciences de la vie contribue à améliorer l'équité en matière de santé et les taux de survie. Maintenant, les gouvernements l'exigent également. Ces dernières années, la réglementation de la recherche clinique (en particulier dans l'Union européenne) appelle à la création de communications transparentes et facilement compréhensibles pour les patients et le public. (Par exemple, les obligations de résumés en langage clair.) Ces réglementations améliorent l'égalité d'accès aux informations importantes sur la santé pour de nombreux groupes différents. Lionbridge aide les sociétés pharmaceutiques et les promoteurs d'essais cliniques à répondre à ces exigences et à faire progresser l'égalité en matière de santé. Nous traduisons, localisons et restituons les documents dans un langage clair, les rendant ainsi plus accessibles à une plus grande variété de personnes. 

Adopter l'équité avec la traduction marketing

Heureusement, de nombreuses entreprises se sentent obligées d'adopter l'équité tous les jours, pas seulement à l'occasion de la Journée internationale des femmes. Les organisations à but non lucratif et les entreprises doivent désormais créer des supports marketing quotidiens qui favorisent la diversité et l'égalité, et Lionbridge les aide à atteindre cet objectif. Cette pression est due à plusieurs facteurs. Premièrement, la génération Y et la génération Z, les consommateurs du futur, font partie des générations les plus diversifiées que le monde ait jamais connues. De plus, face aux récents mouvements de justice sociale, la responsabilité des entreprises est devenue incontournable. Il s'agit d'une bonne pratique pour les entreprises qui visent le respect des consommateurs et une augmentation de leur chiffre d'affaires. Les services de traduction marketing et les services de localisation sont essentiels pour aider les entreprises à toucher une clientèle plus diversifiée. Ces services aident également les entreprises à revoir leurs supports marketing pour détecter tout langage et idées intolérants, en particulier d'une culture à l'autre. 

 

« Le langage est un élément fondamental de notre humanité. D'après mon expérience, le secteur de la localisation est extrêmement attrayant parce que nous y embrassons la culture et les éléments personnels de ce monde que nous partageons. Ce secteur englobe tout le monde, pour la simple raison que nous sommes tous des personnes. » 

– Susan Morgan, directrice des ventes aux entreprises chez Lionbridge pour les Amériques

Au-delà des acheteurs et des revenus, Lionbridge aide également les entreprises à créer et à mettre en œuvre une culture plus diversifiée, équitable et inclusive. Nous aidons à traduire et à optimiser les communications publiques et internes pour favoriser l'équité. Les manuels des employés, les mémos à l'échelle de l'entreprise, les offres d'emplois des sites web et les bulletins d'informations des employés peuvent tous être traduits, localisés et édités de façon à être exempts de tout langage intolérant. Ces services aident les employeurs à attirer et à retenir les meilleurs talents. Aujourd'hui, les travailleurs veulent intégrer des entreprises qui adoptent fondamentalement l'équité. Ils parlent également plusieurs langues et vivent partout dans le monde dans de nombreuses cultures. Pour constituer une équipe qui les aide à atteindre des objectifs commerciaux ambitieux, les entreprises ont besoin de services de traduction pour leurs communications externes et internes. 

Les prestataires linguistiques comme Lionbridge peuvent aider à atteindre ces objectifs en élaborant des guides stylistiques. Ces documents aident l'entreprise à redéfinir sa stratégie pour adopter l'équité, dans les supports anciens comme dans les nouveaux. (Les guides préservent également le ton de la marque, afin qu'il soit cohérent et reconnaissable, un avantage supplémentaire.)

Nous contacter  

Chez Lionbridge, notre priorité est de soutenir les femmes et l'égalité des sexes à l'occasion de la Journée internationale des femmes, et tous les jours de l'année.  

Parmi nos nombreuses initiatives de leadership, nous avons mis en place deux programmes spécifiquement dédiés à ce soutien aux femmes :

ReacHIRE : nous travaillons avec cette organisation à but non lucratif américaine depuis près de cinq ans pour embaucher et soutenir des professionnels dans la diversité. Le programme nous aide spécifiquement à embaucher des femmes qui réintègrent le marché du travail après une période d'absence. 

iWill : cette organisation est destinée aux femmes Lionbridge basées en Inde. Elle propose du mentorat, un soutien et des ateliers sur des sujets comme l'indépendance financière, l'équilibre travail-vie personnelle, etc.  

Women@Lionbridge: cette initiative permet aux femmes d'aider d'autres femmes. Elle vise à engager et à retenir les talents féminins au sein de l'entreprise et à offrir aux femmes des opportunités d'apprentissage continu. Le groupe tient une réunion mensuelle et encourage les mentorats.

« Chez Lionbridge, nous veillons à ce que les femmes qui travaillent pour nous aient accès à des rôles de leadership clés et soient engagées de la même manière que leurs homologues masculins. Nous suivons l'engagement des femmes par rapport à d'autres groupes tout au long de l'année. Grâce à nos efforts, les femmes rapportent des scores aussi élevés que les hommes sur tous les sujets d'engagement. Cela comprend leur sentiment d'appartenance, leur développement et leurs opportunités de carrière. Elles savent que leurs opinions comptent vraiment ici. Les femmes occupent des postes de direction et des postes stratégiques clés au sein de Lionbridge, ce qui contribue à notre succès. »

– Ann Lazarus-Barnes, directrice du personnel Lionbridge

Découvrez comment Lionbridge célèbre et encourage les femmes toute l'année dans l'article de blog de l'année dernière. Vous souhaitez nous rejoindre ? Consultez notre page Carrières.

linkedin sharing button

AUTEUR
Lionbridge
  • #technology
  • #blog_posts
  • #global_marketing