SÉLECTIONNER LA LANGUE :

An array of lights

Pourquoi localiser votre contenu vidéo ?

La localisation vidéo vous permettra de valoriser davantage vos ressources vidéo et de mieux communiquer avec votre public.

Techniques de production efficaces pour des vidéos engageantes

Si vous êtes comme la plupart des professionnels du marketing, vous comptez sur le contenu vidéo pour engager votre public et réaliser des ventes. Et ce pour une bonne raison. Les clients sont fortement influencés par les vidéos. Alors, comment valoriser au mieux ce type de contenu ? Grâce à la localisation vidéo. Les techniques de production telles que les voix-off, les transcriptions et les sous-titres en langue locale vous permettent de mieux communiquer avec votre public et d'atteindre des personnes que vous n'auriez pas pu atteindre autrement.

Lisez l'infographie pour découvrir comment la localisation vidéo vous permettra de :

  • Améliorer l'accessibilité de votre contenu
  • Créer des expériences plus immersives
  • Viser l'international

La vidéo est devenue un moyen de communication dominant. Il y a une bonne raison à cela. Plus de 73 % des personnes préfèrent visionner une petite vidéo que lire un article. Ce sentiment constitue un changement radical par rapport à ce que nous observions il y a quelques années à peine. Il a incité les entreprises à adopter la modalité vidéo.

Pour réussir sur un marché en constante évolution, où les clients attendent de plus en plus des communications personnalisées de la part des marques, les entreprises doivent reconnaître que le contenu vidéo représente un atout stratégique crucial qui nécessite des investissements et une gestion réfléchie.

Les services de localisation vidéo de Lionbridge vous aideront à maximiser la valeur de votre contenu vidéo en le rendant plus accessible à un public plus large.

A circuit board

Pourquoi devriez-vous investir dans votre contenu vidéo ?

Le contenu vidéo est un outil marketing de plus en plus important qui trouve un écho auprès des clients.

88%

des personnes rapportent que la vidéo les a persuadées d'acheter un produit ou un service

81%

des professionnels du marketing affirment que la vidéo a aidé à augmenter les ventes

 

73%

des personnes disent préférer visionner une vidéo que lire un article

Comment pouvez-vous augmenter la valeur de vos ressources vidéo ?

La localisation vidéo est un moyen très efficace de maximiser votre investissement dans la vidéo. Elle apporte une valeur ajoutée en permettant aux spectateurs qui parlent différentes langues de comprendre votre vidéo, ainsi que de regarder votre vidéo sans le son.

En quoi consistent les services de localisation vidéo ?

Les services de localisation vidéo peuvent être divisés en trois catégories :

Transcription

Permet aux spectateurs de visionner une version sous-titrée des paroles prononcées sur leur écran. La transcription est réalisée dans la langue d'origine de la vidéo.

Sous-titrage

Permet aux internautes de voir, sur leur écran, les paroles prononcées retranscrites en toutes lettres. Les mots apparaissent dans la langue maternelle du spectateur, dans la mesure où ce service inclut la traduction de la transcription dans d'autres langues. Il en résulte une accessibilité accrue.

Voix-off et doublage

Permettent aux spectateurs d'entendre le son de la vidéo dans leur langue maternelle. Les personnes qui parlent différentes langues bénéficient d'une expérience optimale grâce à ce service.

A person recording a performance on a video camera

Quels sont les avantages de la localisation vidéo ?

Enrichir votre vidéo grâce à la transcription, aux sous-titres multilingues et aux voix-off vous permet de :

Étendre la portée de votre vidéo

La transcription et l'ajout de sous-titres multilingues à votre vidéo vous permettent d'atteindre un public que vous ne toucheriez pas autrement. Plus de 92 % des personnes regardent des vidéos en mode muet. La transcription permet aux utilisateurs d'apprécier votre vidéo lorsqu'ils n'ont pas la possibilité d'activer le son, par exemple dans les transports en commun.

Augmenter l'accessibilité de votre contenu vidéo

La transcription vidéo permet aux personnes malentendantes de profiter de votre contenu vidéo. Cette importante population croît rapidement. Plus de 2 % de la population mondiale souffre d'une perte auditive modérée à sévère. On estime que 217 millions de personnes sur le continent américain ont subi une perte auditive. Ce nombre devrait atteindre 322 millions de personnes d'ici 2050, soit une augmentation de 48 %.

A woman working at a computer

Viser l'international

L'ajout de sous-titres multilingues est un moyen simple et économique d'atteindre votre public mondial et de booster vos performances de référencement naturel (SEO) dans différentes langues.

Améliorer le retour sur investissement de votre contenu

La transcription de vos vidéos permet aux moteurs de recherche de les indexer. Les internautes peuvent ainsi trouver votre contenu vidéo plus facilement. Vos performances de référencement naturel (SEO) s'améliorent. Vous pouvez obtenir les mêmes résultats sur plusieurs marchés en ajoutant des sous-titres.

Créer des expériences de contenu immersives et plus authentiques

L'ajout de voix-off et de doublage professionnels à votre vidéo vous permet de créer des expériences immersives et plus convaincantes pour votre public. Ceci est particulièrement important si vous disposez d'un contenu à haute visibilité et que les spectateurs s'attendent à des voix-off ou à un doublage dans leur langue maternelle. Cette attente s'applique fréquemment aux publicités, aux films et aux jeux vidéo.

Vous souhaitez en savoir plus ?

Contactez un expert dès aujourd'hui pour découvrir comment tirer parti de ces techniques de production afin d'optimiser la valeur de votre contenu vidéo.

linkedin sharing button
  • #technology
  • #resources
  • #blog_posts
  • #global_marketing

Kajetan Malinowski et Janette Mandell
AUTEUR
Kajetan Malinowski et Janette Mandell