Webinaire
Améliorer l'inclusivité dans les essais cliniques : développement et traduction de COA
Étude de cas
Nouvelles solutions de création de contenu par l'IA pour un géant des accessoires et vêtements de sport
Pôles de connaissances Lionbridge
Résultats positifs pour les patients
Cadre TRUST de Lionbridge
Renforcer la confiance dans l’utilisation de l’IA
Portrait : Lex Parisi
Directeur des solutions marketing Gaming chez Lionbridge Games
IA générative
- Services de traduction avec l'IA
- Réutilisation de contenu
Entraînement de l'IA
- Aurora AI Studio™
Traduction automatique
- MT Tracker
Intégration intelligente
Modèles de services de traduction
Services de contenu
- Rédaction technique
- Formations et eLearning
- Rapports financiers
- Marketing numérique
- Référencement naturel (SEO) et optimisation de contenu
Services de traduction
- Localisation de vidéos
- Localisation de logiciels
- Localisation de sites Web
- Traduction pour les entreprises réglementées
- Interprétation
- Instant Interpreter
- Événements en direct
- Services de qualité linguistique
Services de tests
- Assurance qualité et tests fonctionnels
- Tests de compatibilité
- Tests d'interopérabilité
- Test des performances
- Tests d'accessibilité
- Essai Expérience utilisateur/Expérience client
Sciences de la vie
- Pharmaceutique
- Clinique
- Réglementaire
- Post-approbation
- Entreprise
- Dispositifs médicaux
- Validation et cliniques
- Réglementaire
- Post-autorisation
- Entreprise
Banque et finance
Vente au détail
Luxe
E-commerce
Lionbridge Games
Automobile
Produits de grande consommation
Technologie
Fabrication industrielle
Services juridiques
Voyage et tourisme
Perspectives
- Articles de blog
- Études de cas
- Livres blancs
- Fiches de solutions
- Infographies
- eBooks
- Vidéos
Webinaires
Pôles de connaissances Lionbridge
- Résultats positifs pour les patients
- Solutions modernes pour essais cliniques
- Engagement des patients
SÉLECTIONNER LA LANGUE :
Nous vous présentons Amrita G., responsable linguistique en hindi qui collabore avec Lionbridge depuis plus de 10 ans. Elle vit à Allahabad dans l'état d'Uttar Pradesh en Inde. La ville se situe à proximité de la confluence des trois fleuves, le Gange, le Yamuna et le Sarasvati, point emblématique dans les écritures hindoues. Elle aime la musique, la littérature, les différentes danses, la gastronomie, les gens et le riche patrimoine culturel indiens. Elle parle aussi le Magahi et le Bhojpuri. Poursuivez votre lecture pour en savoir plus sur Amrita.
Je reçois mon travail et des instructions claires de la part de l'équipe de projet et je participe à des conversations amicales. Je suis félicitée et reconnue pour mon travail.
Aimez ce que vous faites et ne prenez rien pour acquis. Si vous aimez ce que vous faites, vous ne ferez jamais de compromis sur la qualité. L'honnêteté et la transparence sont les clés du succès.
La lecture, regarder des pièces de théâtre et des films, écrire des poèmes, cuisiner, voyager, passer du temps avec les enfants, participer à des mushairas et des kavi sammelan (rassemblements de poètes) et à des concerts, assister à des expositions, écrire des jingles et regarder des dessins animés.
Je parle quatre langues : hindi, bhojpuri, magahi et anglais. Je veux aussi apprendre l'Urdu !
सबसे ख़तरनाक होता है हमारे सपनों का मर जाना - पाश
Cela se traduit par « Le plus dangereux est la direction où le soleil de l'âme se couche et un rayon de soleil mourant transperce l'est de votre corps. »
France, Égypte, Turquie, Australie... la liste est longue !
La possibilité de travailler comme nous le voulons, là où nous en avons envie. Il suffit juste d'une bonne connexion à Internet.
En fait, il y en a deux. J'ai eu l'occasion de traduire le contenu des métadonnées pour une plateforme de streaming. J'ai également eu l'occasion d'écrire et de traduire différents dessins animés, avec l'écriture de jingles et de scénarios en rimes pour certains personnages.