SÉLECTIONNER LA LANGUE :

meet-the-pride-header-1700x500.jpg

Rencontrez la communauté : Jacques B.

Expert en sciences de la vie chez Lionbridge, installé en Belgique 

Nous vous présentons Jacques B., expert en français vivant en Belgique. Titulaire d'un doctorat en pharmacologie, il fait partie de la communauté Lionbridge depuis plus de 18 ans. Il a travaillé sur de nombreux projets de traduction, d'études cliniques, de débriefing cognitif et de validation d'étiquettes. Poursuivez votre lecture pour en savoir plus sur Jacques.

Qu'est-ce qui vous plaît particulièrement dans le fait de faire partie de la communauté Lionbridge ?

J'aime apporter ma contribution à la réalisation d'excellentes traductions.

Comment avez-vous commencé ?

Je suis rédacteur médical en anglais et en français depuis 2002. J'avais envie de réviser des textes scientifiques traduits de l'anglais au français.

Parlez-nous de certains de vos centres d'intérêt et passe-temps.

J'aime voyager, cuisiner et lire.

Combien de langues parlez-vous ?

Je parle quatre langues, le français, l'anglais, le néerlandais et l'italien.

Jacques B., a French (Belgium) SME

Quel mot ou expression de votre langue maternelle préférez-vous et pourquoi ?

Le travail c'est la santé. Cela veut dire que travailler est bon pour la santé. C'est mon expression préférée. Je pense vraiment que le travail permet aux gens de s'épanouir.

Quel est votre plat préféré et pourquoi ?

J'adore les fruits de mer.

Qu'aimez-vous le plus à propos du pays dans lequel vous vivez ? 

En Belgique, les gens sont sympathiques et simples et la gastronomie est excellente. 

Quel pays aimeriez-vous visiter et pourquoi ?

J'aimerais visiter l'Italie, la Norvège, la Suède et la Finlande.

Quelle est la tâche linguistique la plus sympa à laquelle vous ayez participé ?

Les projets de débriefings cognitifs.

linkedin sharing button
  • #life_sciences
  • #blog_posts
  • #translation_localization

Lionbridge
AUTEUR
Lionbridge