LANGUE :
LANGUE :
Pôles de connaissances Lionbridge
- Résultats positifs pour les patients
Services de contenu
- Rédaction technique
- Formation et eLearning
- Reporting financier
- Marketing numérique
- Optimisation de contenu
Services de traduction
- Localisation vidéo
- Localisation de logiciels
- Localisation de site Web
- Traduction certifiée
- Interprétation
- Événements en direct
Services de tests
- Assurance qualité fonctionnelle et tests
- Tests de compatibilité
- Tests d'interopérabilité
- Test des performances
- Tests d'accessibilité
- Test utilisateur/client
Solutions
- Modèles de services de traduction
- Traduction automatique
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
Nos pôles de connaissances
- Résultats positifs pour les patients
- Futur de la localisation
- De l'innovation à l'immunité
- Centre de ressources pour la COVID-19
- Série Disruptive
- Engagement patient
- Lionbridge Perspectives
Sciences de la vie
- Pharmaceutique
- Clinique
- Réglementaire
- Post-approbation
- Entreprise
- Dispositifs médicaux
- Validation et clinique
- Réglementaire
- Post-autorisation
- Entreprise
Banque et finance
Vente au détail
Luxe
E-commerce
Lionbridge Games
Automobile
Biens de Consommation
Technologie
Fabrication industrielle
Services juridiques
Tourisme
SÉLECTIONNER LA LANGUE :
Pour bien des entreprises anglophones, les services d'interprétation multilingue sont essentiels pour surmonter les barrières linguistiques et établir une communication significative avec tous leurs clients. Mais les services d'interprétation en vis-à-vis peuvent être peu pratiques, incomplets et onéreux.
Accédez à nos services d'interprétation téléphonique (également désignés par l'acronyme « OPI »). Grâce à la technologie OPI, les entreprises peuvent aisément et instantanément communiquer avec les prospects et leurs clients, indépendamment de la langue ou du canal employé(e). Une discussion instantanée ? Bien sûr. Une vidéo ? Évidemment. Des e-mails ? Pas de problème.
Nos interprètes par téléphone sont :
Par comparaison, les interprètes sur site ne répondent généralement qu'aux besoins linguistiques les plus courants aux États-Unis, comme l'espagnol et le vietnamien. Concernant les langues plus rares, les services d'interprètes spécialisés sont difficiles à trouver.
Conseil : Au moment de choisir votre prestataire OPI, évitez ceux qui traitent moins de 350 langues parlées aux États-Unis. Cela suffit sans doute amplement à couvrir vos besoins actuels, mais vous souhaiterez peut-être étendre vos services d'interprétation à l'avenir. Nous y reviendrons.
Conseil : Lors de vos démarches en quête d'un prestataire, recherchez des mots tels que « temps réel », « Click-to-Call » (Cliquer pour appeler) et « Hosted Language IVR » (Système de réponse vocale interactive linguistique hébergé) : chacun de ces mots est un indice indiquant si le prestataire est capable de fournir un support adapté et sans délai. (Mettez ensuite votre prestataire au défi de vous interpréter une chanson… C'est évidemment une blague…)
Conseil : Lors du choix d'un prestataire OPI, recherchez des agences de services de traduction pouvant se prévaloir d'un taux de satisfaction élevé. Cela laisse présager que vous n'aurez pas à vous justifier auprès de clients potentiels de l'annulation d'un rendez-vous au dernier moment.
Pour des raisons d'équité, les forfaits minimaux normalisés protègent les services d'interprétation contre les dépenses imprévues, et vous n'aurez peut-être pas à rembourser de frais de déplacement si votre interprète réside dans la région. Mais plus votre réseau d'interprètes est proche, moins la diversité des langues proposées est grande. Plus le forfait minimum est élevé, plus élevés seront vos coûts. Et si vous avez besoin d'un interprète pendant 30 minutes seulement ? Vous ne pouvez pas optimiser votre investissement.
Conseil : Payez exactement ce dont vous avez besoin avec un service OPI proposé sur la base d'une minute, si besoin, sans aucun frais minimum.
Conseil : Réduisez votre dépendance à l'égard de vos employés internes en recourant à une technologie à distance. Un prestataire OPI en temps réel, utilisant l'IA, généralement sensibilisé à toutes les fonctions commerciales, peut à la fois rationaliser les communications et réduire les coûts liés à l'embauche de personnel bilingue. Les prestataires les plus avancés sont parés à prendre en charge chaque nouvelle langue distincte à mesure que vous intégrez de nouveaux clients et comptes. En bref, ils évoluent au gré de votre activité.
Êtes-vous prêt ?
Si votre entreprise ressemble à la nôtre, vous êtes constamment en quête de moyens pour mieux servir les personnes qui comptent sur vous. Pour communiquer avec tous vos clients à la fois rapidement et de façon fiable, il serait intéressant de vous associer à un prestataire OPI expérimenté. L'étape suivante consiste à en trouver un qui gère toutes les langues que vous visez actuellement. Si, de surcroît, votre prestataire de services d'interprétation possède une expertise sur d'autres marchés, vous savez que vous pourrez évoluer ultérieurement, si nécessaire.
Vous hésitez encore à franchir le pas ? Vous pouvez toujours soumettre le prestataire à un test. Certains fournisseurs de services d'interprétation proposent un petit galop d'essai avant que vous vous engagiez sur quoi que ce soit.
Contactez Lionbridge dès aujourd'hui pour en savoir plus sur le fonctionnement des services OPI et observer la technologie en action.
#interprétation #OPI #traduction