Exploitez la plateforme Lionbridge Language Cloud pour prendre en charge votre localisation de bout en bout et le cycle de vie du contenu

Language Cloud™ Plateforme
Connectivité
Communauté de traduction
Technologie de flux de travail
Smart Content™
Smart MT™
Smart Data™

Nos collaborateurs sont notre richesse. Ils aident de nombreuses sociétés à satisfaire leurs clients depuis plus de 20 ans. 

À propos de nous
Informations fondamentales
Direction
Trust Center

SÉLECTIONNER LA LANGUE :

Human and machine hands reach out to one another, pointer fingers touching, with a human silhouette in the background.

Rôle des humains à l'ère des services linguistiques optimisés par l'IA

Les progrès de l'IA ouvriront de nouvelles perspectives en matière d'autonomisation humaine

Selon votre rôle dans le secteur des services de traduction et de localisation, le concept de traduction automatique peut éveiller, chez vous, de l'enthousiasme ou, au contraire, une certaine réticence. Autrefois considérée comme farfelue dans des séries de fiction comme Le Guide du voyageur galactique (avec le poisson Babel) et Star Trek (avec le traducteur universel), la traduction automatique a évolué jusqu'à devenir un outil essentiel pour les prestataires de services linguistiques (PSL), et offre des avantages professionnels non négligeables. Les avancées dans les domaines de la traduction automatique (TA) et de l'IA générative ont poussé les entreprises internationales à adopter ces technologies afin d'étendre leur présence à des marchés du monde entier.

Aujourd'hui, la TA est incontournable dans presque tous les flux de traduction. En outre, l'IA générative reproduit de plus en plus les processus cognitifs humains pendant la traduction et la création de contenu. Face à cette évolution, une question se pose : « Quel est le futur rôle des humains dans les services linguistiques optimisés par l'IA ? ».

Le rôle des humains dans les services linguistiques optimisés par l'IA va-t-il devenir obsolète ?

Même si l'on peut comprendre l'inquiétude des personnes travaillant dans le secteur des services linguistiques concernant leur avenir, leurs préoccupations sont injustifiées. Les experts du secteur l'affirment : malgré l'accélération des avancées technologiques, les traducteurs humains et autres employés du secteur linguistique resteront nécessaires. En revanche, la technologie d'IA va permettre aux humains d'effectuer des tâches de traduction et de création de contenu de plus grande valeur.

Pensez-y : les craintes passées face aux technologies émergentes se sont révélées infondées. Pour plus d'informations sur les tournants du secteur linguistique et sur la manière dont Lionbridge a évité les menaces liées aux technologies émergentes, lisez notre blog sur le 25e anniversaire de Lionbridge. Pour résumer, la capacité de Lionbridge à survivre et à prospérer dans un contexte en évolution perpétuelle a été liée à la capacité de son personnel à maîtriser les nouvelles technologies et à les utiliser en tant qu'outils de productivité à l'avantage des clients.

Nous avons adopté la même approche teintée de curiosité face aux avancées de l'IA générative, et avons utilisé le Lionbridge AI Lab et d'autres méthodes pour transformer notre entreprise en une organisation optimisée par l'IA. Au-delà de nos offres de produits, nous intégrons l'IA à toutes nos actions dans le but d'améliorer l'efficacité et d'apporter de la valeur à nos clients.

À quel point la traduction automatique a-t-elle évolué ?

Waverly Labs a commercialisé des écouteurs à traduction en temps réel entre 2016 et 2020. Grâce aux avancées continues de l'IA, la traduction instantanée s'est développée et améliorée. Fin 2023, Lionbridge a tiré parti des technologies les plus récentes pour proposer une traduction vocale, des sous-titres multilingues et une traduction en langue des signes générés par l'IA, en temps réel, au cours de son webinaire L'IA générative pour les événements mondiaux et la diffusion de contenu multimédia.

Personne en train de travailler, le regard baissé.

Comment la traduction automatique a-t-elle impacté le rôle des humains dans les services linguistiques ?

La TA a fortement modifié le secteur des services linguistiques, créant de nouveaux rôles et responsabilités pour les traducteurs humains. Découvrons plus en profondeur trois répercussions majeures de la TA.

Estimation de la qualité

Tout d'abord, la TA a fait évoluer le processus de traduction, du statut de tâche manuelle à celui d'effort collaboratif entre les humains et les machines. Au lieu de fournir une traduction à partir de zéro, les traducteurs humains révisaient et amélioraient principalement des ébauches générées automatiquement, jusqu'à obtenir une qualité publiable.

Cette évolution a permis aux traducteurs de réduire leurs efforts sur des tâches banales et de se concentrer sur les documents plus complexes nécessitant une touche humaine, que ce soit pour des raisons techniques, émotionnelles ou de ton. En outre, les efforts d'estimation de la qualité généraient une boucle de rétroaction positive, ce qui entraînait les algorithmes de TA et les améliorait au fil du temps.

Analyse de l'impact social

Deuxièmement, la TA a attiré l'attention sur un problème connu de longue date : les biais dans les données. Les machines risquaient de répliquer et de renforcer, sans le savoir, les biais présents dans les données avec lesquelles elles étaient entraînées. Il appartenait donc aux traducteurs humains de fournir du contenu avec peu de biais et de vérifier les biais potentiels dans les résultats générés par la TA. À mesure que la TA a évolué, les humains se sont concentrés sur la collecte et la préparation des données.

Intégration et efficacité évolutive

Troisièmement, l'intégration de la TA dans les flux de travail a fortement amélioré l'efficacité et l'évolutivité. Lionbridge a utilisé la TA avec son infrastructure unique basée sur API pour offrir rapidement des traductions de haute qualité. Le recours aux mémoires de traduction (TM) et à l'automatisation a contribué à réduire les frais généraux et à accélérer le processus de traduction. Cette automatisation a également permis aux humains d'apporter des nuances aux traductions, pour offrir ainsi la meilleure qualité au niveau linguistique, culturel et du sujet.

Scène abstraite d'un portail numérique avec des circuits complexes et futuristes, créant une impression de technologie en mouvement.

Quel est l'impact de l'IA générative sur les rôles humains dans les services linguistiques ?

L'IA générative ouvre une nouvelle ère dans le secteur des services linguistiques, en prenant en charge les tâches plus complexes de traduction et de création de contenu. Même les tâches essentiellement effectuées par des humains selon le paradigme de la traduction automatique, comme le contrôle des biais, peuvent désormais être assurées plus efficacement par l'IA, plus sophistiquée que jamais. Par exemple, Lionbridge Smart Content™, une IA linguistique de pointe, peut aider les entreprises à créer efficacement du contenu qui trouve un écho auprès du public via plus de 120 informations sur le contenu, y compris la détection des biais. Elle veille automatiquement à ce que le ton de la marque et la terminologie soient utilisés de manière cohérente dans la totalité du contenu créé par une entreprise, entre autres fonctions favorisant l'efficacité du contenu.

Néanmoins, la traduction par IA et les autres fonctionnalités sophistiquées de cette technologie ne diminuent pas le rôle essentiel des traducteurs humains et autres intervenants dans les services linguistiques. Les grands modèles de langage (LLM) ne s'exécutent pas tout seuls, et l'évolution de l'IA transforme les responsabilités des humains en actions plus stratégiques.

Il est nécessaire de mettre en place un modèle de traduction par IA avec intervention humaine, où l'expérience humaine est utilisée pour l'entraînement de l'IA, l'ingénierie des invites, l'intégration de l'IA, mais aussi pour superviser, guider et affiner les résultats générés par l'IA.

Un autre rôle humain essentiel dans les services linguistiques optimisés par l'IA consiste à promouvoir la confiance dans les résultats de la gestion de l'IA. Grâce à son cadre TRUST, Lionbridge instaure la confiance auprès des utilisateurs de l'IA parmi sa base de clients. Le cadre TRUST consiste à être Transparent sur le processus, à utiliser les interventions de l'IA pour obtenir des résultats fiables (Reliable), à mettre en place volontairement l'IA pour obtenir des résultats Utiles, à instaurer des mesures de Sécurité concernant les données de l'entreprise pour protéger la propriété intellectuelle, et à évaluer la Temporalité et l'efficacité de l'IA après la mise en place des interventions nécessaires afin d'assurer un retour sur investissement (RSI) positif.

Quel va être le rôle des humains ?

À mesure que l'IA générative se développe, le rôle des humains évolue pour devenir plus stratégique et analytique, notamment autour des responsabilités suivantes.

Idéation de contenu

Le processus de création de contenu commence par l'idéation, qui requiert la créativité et les perspectives de l'humain. Malgré la capacité de l'IA générative à générer du contenu, l'étincelle initiale et la compréhension culturelle nécessaires pour l'idéation sont résolument humaines.

Validation de contenu

Les humains continueront à jouer un rôle essentiel dans la validation de l'exactitude de la traduction obtenue, en vérifiant son authenticité et en assurant la sécurité des données. Malgré les capacités de la IA générative, les humains jugent les nuances et le contexte d'une manière qui échappe aux machines.

Analyse de contenu

Les entreprises auront besoin des humains pour surveiller la performance du contenu, mener des analyses complètes et prendre des décisions stratégiques en fonction de leurs informations. Ces actions effectuées par les humains offrent des performances plus solides et l'exécution de stratégies de contenu plus efficaces.

Découvrir en action : la collaboration IA-humain pour la création de contenu

Un projet pilote mené par une chaîne hôtelière de luxe avait pour objet de valider l'utilisation de la solution de création de contenu par IA de Lionbridge pour les entreprises de l'hôtellerie. Cependant, l'implication des humains a été essentielle pour la réussite du projet.

Voici comment les humains ont apporté une valeur ajoutée :

  • Les experts en IA et en création de contenu de Lionbridge se sont réunis plusieurs fois avec le client pour identifier ses difficultés et ses objectifs.
  • L'équipe de Lionbridge a développé une solution sur mesure, en intégrant de manière optimale l'IA et les humains dans le flux de travail.
  • Les experts en IA ont fourni une ingénierie d'invites afin de garantir des résultats exacts et cohérents avec l'IA.
  • Les experts ont effectué la post-édition des résultats de l'IA.

Comme pour les nombreuses vagues technologiques précédentes, les services linguistiques de l'IA vont améliorer la façon dont les gens travaillent. À mesure que les capacités de l'IA générative évoluent, la collaboration entre les humains et l'IA va gagner en importance. Les rôles des humains vont orienter l'IA, en façonnant et en affinant ses résultats, pour qu'elle serve efficacement son but.

Nous contacter

Prêt à tirer le meilleur parti des humains et de l'IA pour répondre à vos besoins en matière de contenu et augmenter votre présence internationale ? Contactez-nous.

Veuillez saisir votre adresse e-mail professionnelle
En cochant la case ci-dessous, vous acceptez de recevoir nos e-mails marketing. Lionbridge vous enverra des informations sur le leadership éclairé, les meilleures pratiques et les tendances du marché des services linguistiques.

Pour vous désinscrire et en savoir plus sur le traitement de vos données personnelles, consultez notre Politique de confidentialité.

linkedin sharing button
  • #interpretation
  • #ai
  • #generative-ai
  • #blog_posts
  • #technology
  • #translation_localization
  • #content_creation

RÉDIGÉ PAR
Janette Mandell