SÉLECTIONNER LA LANGUE :

Person on headset interpreting a customer call

Transformez l'expérience client multilingue grâce à la traduction automatique

Comment Smart MT™ et l'interprétation en temps réel permettent un service client d'excellence dans n'importe quelle langue

Les consommateurs recherchent de plus en plus des partenaires à la hauteur de leurs exigences élevées, capables de leur apporter une expérience positive. Lionbridge propose un service rapide et de qualité, dans la langue de prédilection des clients. Découvrez Smart MT, notre outil breveté de traduction automatique (TA). Smart MT permet aux entreprises d’améliorer leur expérience client en ajoutant, à n'importe quel canal de communications, un support linguistique personnalisé en temps réel, de façon économique et sécurisée. Poursuivez votre lecture afin de découvrir les quatre principales raisons pour lesquelles les marques devraient fournir un support client multilingue et comment Lionbridge peut l'intégrer dans les expériences clients existantes.  

N°1 Support client = expérience client = marque

La langue fait partie intégrante de l'expérience numérique mondiale. Pour réussir, les marques doivent offrir une expérience cohérente pour l'ensemble de leurs canaux et de leurs langues, à grande échelle. Cela inclut le service client, qui améliore directement l'expérience client

Smart MT vous permet de fournir un support client lorsqu'aucun représentant de langue maternelle n'est disponible, garantissant ainsi à chaque client une expérience cohérente, quelle que soit sa langue. Il s'agit également d'un moyen économique d'améliorer l'expérience client dans les langues locales et d'augmenter le support dans les régions qui connaissent une demande plus élevée.

Si vous souhaitez mesurer vos besoins linguistiques, vous pouvez également bénéficier de nos évaluations globales de l'expérience numérique. Cette suite complète de services fournit des informations exploitables sur les aspects dans lesquels vous pouvez améliorer le parcours client et maximiser le retour sur votre investissement en localisation. Nous évaluons les interactions des clients lorsqu'ils visitent votre site web, effectuent des achats, échangent sur des chats en direct, ouvrent des tickets de support ou utilisent les réseaux sociaux.

 N°2 Les clients recherchent un confort numérique dans leur langue maternelle

Pour améliorer leur expérience client, de plus en plus d’entreprises déploient de puissantes ressources technologiques, comme les chatbots, les outils conversationnels basés sur l’IA ou encore des technologies avancées d’assistance vocale. Pourtant, pour fournir un support client multilingue, vous devrez probablement aller plus loin, en mettant en œuvre la traduction automatique, telle que Smart MT, et l'interprétation téléphonique.

Vous pouvez améliorer l'expérience client multilingue en proposant les avantages suivants :

  • Une interface utilisateur multilingue adaptée aux mobiles 
  • Des options de libre-service, comme un chatbot multilingue
  • Une interprétation téléphonique en temps réel pour le support client 
Person smiling while interpreting a customer call

N°3 Les clients recherchent toujours le contact humain

Si les avancées technologiques n’ont jamais été aussi sophistiquées, des études démontrent que les clients préfèrent encore principalement interagir avec des humains. De fait, 30 % des clients déclarent qu’interagir avec un agent compétent et sympathique constitue l’aspect le plus important du service client.

Cet aspect s’avère d’autant plus apprécié pour les demandes d’assistance spécifiques, dont :

  • La résolution de problèmes techniques complexes ou de problèmes de compte
  • La gestion des préoccupations financières et des litiges en matière de facturation
  • Le transfert des incidents aux échelons supérieurs

Cependant, si vous n'offrez une assistance qu'en anglais, les non-anglophones auront du mal à résoudre ces problèmes. Ceci risque de générer de la frustration et de produire des expériences négatives vis-à-vis de votre marque.

N°4 La langue est le premier élément de personnalisation du service client

Aujourd’hui, les clients exigent un certain niveau de personnalisation. Communiquer avec vos clients dans leur langue de prédilection représente le degré de personnalisation le plus élevé. Leur première impression dépendra de la langue dans laquelle vous leur parlez. Néanmoins, les clients modernes connaissent une déconnexion linguistique : la plupart des interactions avec le support client se déroulent en anglais. Pourtant, selon CSA Research, 72 % des clients dans le monde préfèrent une autre langue. En résolvant cette disparité linguistique, non seulement les communications s’en trouvent facilitées, mais l’expérience client s’en trouve aussi améliorée. 

Interpretor on a customer call

Comment Smart MT et les services d'interprétation téléphonique peuvent vous aider

Smart MT fournit aux entreprises un outil de traduction virtuel leur permettant d’échanger avec leurs clients de façon simple et rapide, dans leur langue de prédilection. Il contribue à créer de meilleures expériences clients multilingues qui fonctionnent dans toutes les langues, à garantir un ton de marque cohérent et à accroître la satisfaction des clients.

Les principaux avantages de Smart MT incluent :

  • Une seule couche de personnalisation terminologique.
  • La possibilité de choisir les meilleurs moteurs de traduction automatique pour différents secteurs, domaines, types de contenus et paires de langues.  
  • Une intégration transparente avec vos outils et stratégies actuels, générant des traductions optimales pour vous et vos clients.
  • Un module complémentaire d'interprétation téléphonique qui propose des services d’interprétation en temps réel par des linguistes hautement qualifiés dans plus de 350 langues.

Nous contacter

Vous souhaitez en savoir plus sur la manière dont la traduction automatique peut transformer votre expérience client multilingue ? Contactez un expert Smart MT dès aujourd'hui.

linkedin sharing button

AUTEUR
Lionbridge
  • #technology
  • #blog_posts
  • #translation_localization