SÉLECTIONNER LA LANGUE :

Traduction et localisation réglementées

Faites-nous confiance si vous avez besoin de retranscrire vos contenus de manière fidèle, dans toutes les langues et sur tous les marchés.

Traduisez, localisez et transcréez des contenus hautement réglementés afin de rendre votre message pertinent et conforme dans toutes les langues et sur tous les marchés.


Votre expert en traduction est toujours à votre disposition.

Traduire vos contenus hautement réglementés ne suffit pas : nous devons nous assurer de respecter les exigences réglementaires tout en vous aidant à mieux comprendre les réalités locales de vos lecteurs du monde entier.

Témoignages de nos clients

« La traduction de ce document très technique a largement dépassé nos attentes en matière de qualité. Très souvent, même les traductions professionnelles de documents techniques dans le secteur des TMT nécessitent d'importants efforts supplémentaires avant de pouvoir être utilisées au tribunal ou dans le cadre de procédures administratives. Cela n'a pas été le cas ici : nous avons pu déposer le document auprès de l'autorité concernée sans y apporter aucune modification ni rectification. »

Partenaire

Global 50 - Cabinet d'avocats

Services de traduction et de localisation réglementées


Découvrez en plus sur ce que nous faisons, et comment nous le faisons.

Nous communiquons le message le mieux adapté à chaque personne et respectons les exigences appropriées, partout et dans n'importe quelle langue.

Traduction et localisation réglementées

Traductions d'essais cliniques

Notre équipe de traduction d'essais cliniques traduit une large palette de documents liés à ce domaine, que leur contenu soit scientifique, médical, juridique ou standard.

Traduction et localisation réglementées

Validation et étiquetage de médicaments

Nous traduisons et validons les étiquetages primaires, secondaires et tertiaires pour les médicaments expérimentaux, les placebos, les médicaments de comparaison ou les médicaments auxiliaires permettant d'évaluer les résultats d'essais cliniques. Nous nous assurons que vos étiquetages sont conformes aux exigences internationales et de la FDA (Agence américaine des produits alimentaires et médicamenteux) concernant l'étiquetage des médicaments génériques, vendus sans ordonnances et de marque déposée.

Traduction et localisation réglementées

Traductions pour dispositifs médicaux

Nous traduisons les notices d'utilisation, les encarts, les emballages, les manuels techniques et les guides utilisateur afin de garantir la sécurité des utilisateurs de vos dispositifs et de respecter les exigences internationales en matière de traduction pour les dispositifs médicaux. 

Traduction et localisation réglementées

Évaluation électronique des résultats cliniques (eCOA)

Les évaluations électroniques des résultats cliniques (eCOA) sont des éléments essentiels du processus réglementaire. Nous traduisons et validons tous types d'évaluation de résultats cliniques, nous prenons en charge les droits d'auteur et les accréditations, et nous vous aidons à convertir les documents de services eCOA sur papier en fichiers numériques, facilitant ainsi la mise en conformité avec les réglementations eCOA. 

Traduction et localisation réglementées

Rapports financiers

La création de rapports financiers irréprochables exige des compétences rédactionnelles supérieures et une sensibilité aigue au monde des affaires. Lorsqu'il s'agit de rédiger un rapport annuel, trimestriel ou financier, vous pouvez compter sur Lionbridge pour fournir rapidement un résultat sans faute, représentatif de la qualité d'expression de nos rédacteurs, travaillant dans leur langue maternelle, ainsi que de la précision et de la cohérence de nos experts financiers.

Traduction et localisation réglementées

Traduction assermentée

Si vous avez besoin d'une traduction assermentée d'une précision irréprochable, vous avez besoin de Lionbridge. Nos équipes de services de traduction assermentée garantissent la fidélité des traductions de vos documents assermentés grâce à une révision attentive par un second expert linguiste. Nous travaillons avec des linguistes assermentés du monde entier pour garantir le respect total des exigences des tribunaux locaux.

Traduction et localisation réglementées

Effectifs sur site

Lorsque vous êtes engagé dans des affaires internationales complexes sur un marché avec lequel vous n'êtes pas encore familiarisé, vous avez besoin d'une assistance linguistique de qualité supérieure fournie par un partenaire de confiance. Nous disposons des experts et des ressources nécessaires pour vous fournir en seulement 24 heures la solution sur site adaptée.

Traduction et localisation réglementées

Assistance relative à l'investigation électronique

Ne laissez pas les investigations en langue étrangère étouffer votre équipe juridique sous des millions de pages et des coûts exorbitants. Nos experts linguistiques et juridiques traduisent des contenus dans plus de 350 langues de manière rapide et économique grâce à notre plate-forme d'investigation électronique de pointe.

Traduction et localisation réglementées

Production de documents

Si vos affaires juridiques internationales nécessitent des documents, des diagrammes, des schémas, des graphiques, des tableaux ou des images, notre équipe de services de production de documentation adapte fidèlement vos fichiers originaux.

Traduction et localisation réglementées

Transcription

Peu importe le support, nous pouvons donner vie à vos messages partout dans le monde. Nous garantissons des traductions et des transcriptions de qualité supérieure dans toutes les langues et en tout lieu.

Parlons-en

Veuillez saisir votre adresse électronique professionnelle