LANGUE :
LANGUE :
Pôles de connaissances Lionbridge
- Résultats positifs pour les patients
Services de contenu
- Rédaction technique
- Formation et eLearning
- Reporting financier
- Marketing numérique
- Optimisation de contenu
Services de traduction
- Localisation vidéo
- Localisation de logiciels
- Localisation de site Web
- Traduction certifiée
- Interprétation
- Événements en direct
Services de tests
- Assurance qualité fonctionnelle et tests
- Tests de compatibilité
- Tests d'interopérabilité
- Test des performances
- Tests d'accessibilité
- Test utilisateur/client
Solutions
- Modèles de services de traduction
- Traduction automatique
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
Nos pôles de connaissances
- Résultats positifs pour les patients
- Futur de la localisation
- De l'innovation à l'immunité
- Centre de ressources pour la COVID-19
- Série Disruptive
- Engagement patient
- Lionbridge Perspectives
Sciences de la vie
- Pharmaceutique
- Clinique
- Réglementaire
- Post-approbation
- Entreprise
- Dispositifs médicaux
- Validation et clinique
- Réglementaire
- Post-autorisation
- Entreprise
Banque et finance
Vente au détail
Luxe
E-commerce
Lionbridge Games
Automobile
Biens de Consommation
Technologie
Fabrication industrielle
Services juridiques
Tourisme
SÉLECTIONNER LA LANGUE :
Pour les détaillants, chaque point de contact client est essentiel. Que les clients passent par leur appareil mobile, votre site Web, le chat, le téléphone ou le courrier électronique, ils s'attendent à ce que chaque interaction soit personnalisée.
Une expérience client d'exception requiert la mise en place d'une stratégie marketing internationale et omnicanale solide. Votre marketing de contenu multilingue doit offrir les messages appropriés dans la bonne langue, de manière fluide et cohérente.
Faites confiance à Lionbridge. Nous vous aiderons à créer et à localiser du contenu convaincant qui trouve un écho auprès de chaque client, quel que soit son pays ou sa langue.
Pour proposer un marketing international percutant, vous devez penser à l'échelle locale.
60 % des clients attendent un service dans leur langue maternelle lorsqu'ils entrent en contact avec une marque.
Les 25 meilleurs sites Web de 2022 prennent en charge 59 langues en moyenne.
Les 4 langues les plus utilisées par les internautes : l'anglais, le chinois, l'espagnol et l'arabe. Les quatre langues les plus utilisées sur les sites Web : l'anglais, le russe, l'espagnol et le français.
Voici les réponses aux questions fréquentes de nos clients.
Oui, dans une certaine mesure. Les prestataires de services linguistiques tels que Lionbridge utilisent des solutions optimisées par l'IA pour automatiser certaines parties de la traduction pour la vente au détail. Il est essentiel de garder un humain dans la boucle. Celui-ci vérifiera que les traductions sont exactes, respectent le ton de la marque, etc.
Le coût des services de traduction et d'interprétation pour la vente au détail peut varier, notamment en raison de la longueur du contenu, de la langue et du niveau de révision humaine requis. L'utilisation de solutions optimisées par l'IA peut aider à réduire fortement les coûts.
L'interprétation et la traduction pour la vente au détail peuvent vous aider à atteindre de nouveaux marchés. Selon les recherches, les clients sont bien plus enclins à acheter auprès d'une société qui offre du contenu et une assistance dans leur langue. Le recours à ces services est essentiel pour générer un retour sur investissement plus solide.