LANGUE :
LANGUE :
Pôles de connaissances Lionbridge
- Résultats positifs pour les patients
Services de contenu
- Rédaction technique
- Formation et eLearning
- Reporting financier
- Marketing numérique
- Optimisation de contenu
Services de traduction
- Localisation vidéo
- Localisation de logiciels
- Localisation de site Web
- Traduction certifiée
- Interprétation
- Événements en direct
Services de tests
- Assurance qualité fonctionnelle et tests
- Tests de compatibilité
- Tests d'interopérabilité
- Test des performances
- Tests d'accessibilité
- Test utilisateur/client
Solutions
- Modèles de services de traduction
- Traduction automatique
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
Nos pôles de connaissances
- Résultats positifs pour les patients
- Futur de la localisation
- De l'innovation à l'immunité
- Centre de ressources pour la COVID-19
- Série Disruptive
- Engagement patient
- Lionbridge Perspectives
Sciences de la vie
- Pharmaceutique
- Clinique
- Réglementaire
- Post-approbation
- Entreprise
- Dispositifs médicaux
- Validation et clinique
- Réglementaire
- Post-autorisation
- Entreprise
Banque et finance
Vente au détail
Luxe
E-commerce
Lionbridge Games
Automobile
Biens de Consommation
Technologie
Fabrication industrielle
Services juridiques
Tourisme
SÉLECTIONNER LA LANGUE :
Quels que soient votre secteur d’activité et vos projets, Lionbridge met à votre disposition des services de traduction et de localisation spécialisés. Traduction, localisation, prestations annexes ou solutions techniques, Lionbridge peut vous proposer une solution personnalisée dans des domaines aussi variés que la publicité (notamment pour des campagnes internationales), la traduction rapide en temps réel (présentations et réunions), la traduction technique hautement spécialisée (notices de médicaments, manuels d’ingénierie mécanique, textes juridiques et financiers…), et ce quels que soient les volumes et les types de texte source.
Lionbridge appartient au cercle fermé des spécialistes mondiaux de la traduction et de la localisation, et peut effectuer pour vous des traductions de haute qualité dans de nombreuses combinaisons linguistiques, dans le respect des délais et en toute sécurité, quels que soient le groupe et le marché ciblés.
Vous pouvez passer commande en ligne directement, ou nous solliciter si vous avez besoin de conseils personnalisés
Grâce à nos 500 000 traducteurs et linguistes, nous effectuons des traductions professionnelles dans des délais courts, vers plus de 350 langues. Aucun projet n’est figé, et nous pouvons gérer les grands volumes dans tous les secteurs d’activité grâce à notre API intégrée. Il est également possible de faire une demande de traduction via notre formulaire de commande.
Lionbridge collabore avec plus de 500 000 experts linguistiques basés dans le monde entier. Notre processus de recrutement est extrêmement sélectif. Beaucoup de nos traducteurs ont à leur actif des années d’expérience professionnelle de traduction vers leur langue maternelle.
Nous proposons différentes grilles de tarification, sans montant minimum, dans plus de 350 différentes combinaisons de langues. Vous pouvez commander en ligne (pas de quantité minimum) ou nous contacter directement.
Le processus de traduction est facilité grâce à notre plate-forme de gestion des traducteurs sophistiquée et à la toute première API de traduction humaine. Nous traduisons des millions de mots par semaine, facilement et sur mesure.
Nous pouvons traduire vos textes vers plus de 350 langues, et notamment :
DeepL, Google Translate, Bing NMT, Amazon…? Avec nous, vous n’avez pas à choisir. Nous vous proposons le système de traduction automatique le mieux adapté à votre projet.
Questions et réponses utiles sur nos services de traduction
Le tarif d’une traduction est calculé selon le nombre de mots du document source, et dépend de plusieurs critères : la langue, la technicité du contenu, le volume, les répétitions, le délai…
N’hésitez pas à nous demander un devis personnalisé pour la traduction de vos documents.
Absolument. Notre équipe de traduction assermentée s’assure que vos documents sont traduits avec précision.
La traduction de vos documents officiels se fait en deux temps : un de nos traducteurs assermentés travaille sur le texte, puis un linguiste expert en fait une révision attentive, ce qui garantit la fidélité du contenu final. Nous travaillons avec des linguistes assermentés du monde entier pour garantir le respect total des exigences des tribunaux locaux.
La traduction restitue chaque mot. On y a recours lorsqu’il est important qu’il y ait une exacte correspondance entre le texte de la langue source et celui de la langue cible. La localisation relève d’un processus plus complexe, qui consiste à adapter efficacement la langue cible sur le plan culturel.
Oui, nous sommes un pionnier de la traduction automatique utilisant l’IA et les technologies de traduction automatique neuronale. Nous offrons le meilleur système de traduction automatique pour vos combinaisons linguistiques. Avec nous, vous n’avez pas à choisir entre Google NMT, DeepL, Bing ou Amazon, vous obtenez la meilleure traduction automatique pour votre projet et votre domaine linguistique.
L'interprétation est un service qui s'effectue en temps réel, soit en même temps que le discours original. Les interprètes n'utilisent pas de dictionnaires ou d'autres documents de référence. Lors de la traduction, un texte est transféré par écrit dans une langue cible. Pour ce faire, les traducteurs professionnels utilisent des outils d'aide informatisés, des glossaires et des guides de style afin d'assurer la qualité de leur travail.
Lionbridge dispose d'un grand nombre de traducteurs spécialisés dans une myriade de domaines. Contactez-nous afin que nous puissions discuter avec vous des détails de votre projet.